1.
그렇게 어려운 책은 아니다.
딱히 어려운 주제를 다루고 있는 책도 아니다.
그냥 보수파의 3가지 논리에 대한 역사적 고찰 및 분석인걸.
분량도 많지 않다.


그런데 굉장히 읽기 힘들고 피곤하다.

저자는 원래 글을 읽기 힘들게 쓰는 학자인 것 같고
역자는 역자대로 읽기 힘들든 말든 그냥 그대로 한국어로만 옮긴 것으로 추정된다.

툭 하면 서너줄이 넘는 문장이  피동태로 연결되는데
문장호응이 어디로 연결되는 것인지;;;
어휘를 좀 바꿔야 자연스럽지 않나? 싶은 단어도 워낙 많고
도무지 무슨 말인지 알 수가 없어 미간에 인상을 쓰며 읽게 된다.

반복해서 강조하지만 어려운 내용이라 그러는 게 아니다.

예를 들어 장하준 교수의 <나쁜 사마리아인>이
훨씬 더 많은 논의와 고찰을 담고 있었고
10배는 더 어려운 책이라고 생각하지만
읽기는 1000배 쉬웠다.

종종
"뭐? 방금 뭐라고 한겨?" 라고 중얼거리며 읽게 되는 책.

모름지기
어려운 말을 쉽게 하는 것이 천재고
쉬운 말을 어렵게 하는 것이 바보다.


쉬운 이야기를 이렇게 어렵게 쓰는 사람이
세계적인 석학이라니
나는 사실 좀 믿기지가 않는다. 과장광고 아닌가...



2.
이 책에 소개된 3가지 명제 중에서

[역효과 명제] 라는 것이 있다.

개혁을 하면 오히려 부작용만 생긴다는 것이다.

가난한 사람을 위해 복지정책을 해봤자 오히려 더 궁핍해진다 라는 식의 주장.


이것을 읽었을 때,

이런 뻑킹! 이러니까 보수파가 이길 수밖에 없지!!

하는 생각이 들었다.

왜냐면

이 역설은 스토리적으로 워낙 우수하다.

(노력할 수록 오히려 일이 틀어지는 것이 얼마나 재미있는 스토리인가!
 오디푸스 이야기도 정확히 그거고... 너무도 많은 스토리에 역설이 세상의 진실을 알려주는 장치로 효과적으로 쓰인다)

정치경제적으로 접근하면 분명이 틀린 주장이라는 것을 아는데도

역효과 명제를 스토리로 받아들이는 순간

도저히 (스토리작가의 본능?때문에) 반박을 못하겠다;;;;;


게다가

다른 두 가지 명제는 진보 버젼이 존재하지만

역효과 명제와 짝을 이룰 수 있는 논리는 없다.


보수가 이길 수 있도록 짜여진 세상의 이치가 있는 것이 아닌가 하는 절망감이 들었음.



3.
아울러
제목이 그럴싸 해서
마치 보수가 세상을 속이고 지배한 비결을 분석하고
그것을 깰 수 있는 대응논리가 적힌 책이 아닐까 하고
잘못된 기대를 하기 쉬운데

딱히 보수의 필승패턴을 분석하고 이길 수 있는 법을 알려주는 책은 아니다.

단지 보수가 항상 주장하는 개혁에 대한 반대의견 3패턴을 분석했을 뿐.
게다가 대부분 목적을 이루지 못한 것들이라... 딱히 필승패턴도 아니다.

게다가 저자는 말미에
진보도 그에 대응되는 억지 주장이 있다면서 소개하더니

'서로 자기 주장만 하지 말고 타협할 줄 알아야 되염' 하고 좋게 좋게 끝맺음을 한다. (문장을 알기 쉽게 고쳐보았음)

아아... 내가 원했던 건...그런 게... 아냐!!! orz


뭐, 설령 필승패턴이 있다한들
분석하는 것이 무슨 의미가 있겠냐는 생각이 뒤늦게 든다.

우리도 박그네의 필승패턴을 알고 있지 않은가?

불리한 일이 생긴다-> 생깐다 침묵

나쁜 짓 했던 거 발각됨 -> "정치 공세 그만해라. 그것보단 민생을 돌봐라"고 훈계.

좋은 일 ->아무 것도 안 하고 틀어박혀 있다가 마무리 시점에 나타나 밥숫가락만 놓는다.


모두들 알고 있다.
 
하지만 알면 뭐해. 이길 수가 없는데....


4.

역자가 프레시안 관계자라고 적혀 있음.

그러고 보니 프레시안에는
무슨 소리를 하는 것인지 도무지 알 수 없는 서평이 실릴 때가 종종 있는데
아마 그거 쓴 사람이었나보다.

이 역자 이름 기억해두고 절대 번역서 안 사야지...

Posted by Antikim
,